ЛАУХМИ
ПОБЕДИТЕЛЬНИЦА
На восток от горы
Зент-Лхамо, в светлом
саду живет благая
Лаухми, богиня Счастья.
В вечной работе
она украшает свои семь по-
крывал
успокоения, – это знают все люди.
Все они чтут
богиню Лаухми.
Боятся все люди
сестру её Сиву Тандаву,
богиню
разрушения. Она злая и страшная, и
гибельная.
Но вот идет из-за
гор Сива Тандаву. Злая
пожаловала прямо
к жилищу Лаухми. Тихо
подошла злая
богиня и, усмирив голос свой,
позвала Лаухми.
Отложила благая
Лаухми свои драгоцен-
ные покрывала и
пошла на зов. А за нею идут
светлые девушки с
полными грудями и круг-
лыми бедрами.
Идет Лаухми,
открыв тело свое. Глаза у
нее очень
большие. Волосы очень темные.
Запястья на
Лаухми золотые. Ожерелье – из
жемчуга. Ногти
янтарного цвета. Вокруг гру-
дей и плечей, а
также на чреве и вниз до ступ-
ней, разлиты
ароматы из особенных трав.
Лаухми и её
девушки были так чисто умы-
ты, как после
грозы изваяния храма Абенты.
Все доброе
ужаснулось при виде злой
Сивы Тандавы. Так
ужасна была она даже в
смиренном виде
своем. Из песьей пасти тор-
чали клыки. Тело
было так красно и так бес-
стыдно обросло
волосами, что непристойно
было смотреть.
Даже запястья из
горячих рубинов не мог-
ли украсить Сиву
Тандаву; ох, даже думают,
что она была и
мужчиною. Злая сказала:
– Слава тебе,
Лаухми, добрая, родня моя!
Много ты
натворила счастья и благоденствия.
Даже слишком
много прилежно ты наработа-
ла. Ты настроила
города и башни. Ты украси-
ла золотом храмы.
Ты расцветила землю са-
дами. Ты –
любящая красоту!
– Ты сделала
богатых и дающих. Ты сде-
лала бедных, но
получающих, и тому радую-
щихся. Ты
устроила мирную торговлю. Ты
устроила между
людьми все добрые связи. Ты
придумала
радостные людям отличия. Ты на-
полнила души
людей приятным сознанием и
гордостью. Ты –
щедрая.
– Девушки твои
мягки и сладки. Юноши
– крепки и
стремительны. Радостно люди
творят себе
подобных. Забывают люди о раз-
рушении. Слава
тебе!
– Спокойно
глядишь ты на людские ше-
ствия и мало что
осталось делать тебе. Боюсь,
без труда и
заботы утучнеет тело твое и на нем
умрут драгоценные
жемчуга. Покроется жи-
ром лицо твое, а
прекрасные глаза твои ста-
нут коровьими.
– Забудут тогда
люди принести приятные
тебе жертвы. И не
найдешь больше для себя
отличных
работниц. И смешаются все священ-
ные узоры твои.
– Вот я о тебе
озаботилась, Лаухми, род-
ня моя! Я
придумала тебе дело. Мы ведь с
тобой близки, и
тягостно мне долгое разру-
шение временем. А
ну-ка, давай разрушим все
людское строение.
Давай разобьем все людс-
кие радости.
Изгоним все накопленные людь-
ми устройства.
– Разорви твои
семь покрывал успокое-
ния, и возрадуюсь
я и сразу сотворю все дела
мои. И ты
возгоришься потом, полная заботы
и дела, и вновь
спрядешь еще лучшие свои
покрывала.
– Опять с благодарностью
примут люди
все дары твои. Ты
придумаешь для людей
столько новых
забот и маленьких умыслов, что
даже самый глупый
почувствует себя умным
и значительным.
Уже вижу радостные слезы
людей, тебе
принесенные...
Подумай, Лаухми,
родня моя! Мысли мои
очень полезны
тебе, и мне, сестре твоей, они
радостны!
Очень хитрая Сива
Тандава! Только поду-
майте, что за
выдумки пришли в её голову.
Но Лаухми рукою
отвергла злобную вы-
думку Сивы
Тандавы. Тогда опять приступи-
ла злая богиня,
уже потрясая руками и клы-
ками лязгая.
Все предложения
Сивы Тандавы отвергла
Лаухми и сказала:
– Не разорву для
твоей радости и для горя
людей мои
покрывала. Тонкою пряжею успо-
кою людской род.
Соберу от всех знатных
очагов отличных
работниц. Вышью на покры-
валах новые
знаки, самые красивые, самые
богатые, самые
заклятые. И в этих знаках, в
образах лучших
животных и птиц пошлю к
очагам людей
добрые мои заклятия.
Так решила
Лаухми. Из светлого сада ушла
Сива Тандава ни с
чем. Радуйтесь, люди!
Безумствуя, ждет
теперь Сива Тандава
долгого
разрушения временем. В безмерном
гневе иногда
потрясает она землю и тогда по-
гибают толпы
народов. Но успевает всегда
Лаухми набросить
свои покрывала покоя, и
на телах погибших
опять собираются люди.
Сходятся в маленьких,
торжественных ше-
ствиях.
Добрая Лаухми
украшает свои покрывала
новыми священными
знаками.
1908
|