ГРИМР ВИКИНГ
Гримр, викинг,
сделался очень стар. В пре-
жние годы он был
лучшим вождём, и о нем
знали даже в
дальних странах. Но теперь ви-
кинг не выходит
уже в море на своем быстро-
ходном драконе.
Уже десять лет не вынимал
он своего меча.
На стене висит длинный щит,
кожей обитый, и
орлиные крылья на шлеме
покрыты паутиной
и серою пылью.
Гримр был знатный
человек. Днем на вы-
соком крыльце
сидит викинг, творит правду и
суд и мудрым оком
смотрит на людские ссо-
ры. А к ночи
справляет викинг дружеский
праздник. На
дубовых столах стоит хорошее
убранство.
Дымятся яства из гусей, оленей,
лебедей и другой
разной снеди.
Гримр долгое
темное время проводит с дру-
зьями. Пришли к
нему разные друзья. При-
шел из Медвежьей
Долины Олав Хаки с дву-
мя сыновьями.
Пришел Гаральд из рода Мин-
гов от Мыса
Камней. Пришел Эйрик, кото-
рого за рыжие
волосы называют Красным.
Пришли многие
храбрые люди и пировали в
даме викинга.
Гримр налил в
ковш меду и подал его, что-
бы все пили, и
каждый сказал бы свою луч-
шую волю. Все
говорили разное. Богатые
желали почета.
Бедным хотелось быть бога-
24
тыми. Те, которые
были поглупее, просили
жизни сначала, а
мудрые заглядывали за ру-
беж смерти.
Молодые хотели отличиться в
бою, им было
страшно, что жизнь пройдет в
тишине без
победы.
Гримр взял ковш
самый последний, как и
подобает хозяину,
и хотел говорить, но заду-
мался и долго
смотрел вниз, а волосы белой
шапкой легли на
его лоб. Потом викинг ска-
зал:
– Мне хочется
иметь друга, хоть одного
верного Друга!
Тогда задвигались
вокруг Гримра его гос-
ти, так что
заскрипели столы, все стали напе-
рерыв говорить:
– Гримр, – так
говорил Олав, который
пришел из
Медвежьей Долины, – разве я не
был тебе другом?
Когда ты спешил спасти
жизнь твою в
изгнании, кто первый тебе про-
тянул руку и
просил короля вернуть тебя?
Вспомни о друге!
С другой стороны
старался заглянуть в гла-
за Гримра викинг
Гаральд и говорил, а рукою
грозил...:
– Эй, слушай,
Гримр! Когда враги сожгли
усадьбу твою и
унесли казну твою, у кого в то
время жил ты? Кто
с тобою строил новый дом
для тебя? Вспомни
о друге!
25
Рядом, как ворон,
каркал очень старый
Эйрик, прозвищем
Красный:
– Гримр! В битве
у Полунощной Горы, кто
держал щит над
тобою? Кто вместо тебя при-
нял удар? Вспомни
о друге!
– Гримр! Кто спас
от врагов жену твою?
Вспомни о друге!
– Слушай, Гримр!
Кто после несчастного
боя при Тюленьем
заливе первый пришел к
тебе! Вспомни о
друге!
– Гримр! Кто не
поверил, когда враги на
тебя клеветали.
Вспомни! Вспомни!
– Гримр, ты
сказал неразумное слово! Ты,
уже седой и
старый, много видал в жизни!
Горько слышать,
как забыл ты о друзьях, вер-
ных тебе даже во
времена твоего горя и не-
счастий.
Гримр тогда встал
и так начал:
– Хочу я сказать
вам. Помню я все, что
вы сделали мне; в
этом свидетелями называю
богов. Я люблю
вас, но теперь вспомнилась
мне одна моя
очень старинная дума, и я сказал
невозможное
слово. Вы, товарищи мои, вы
друзья в
несчастьях моих, и за это я благода-
рю вас. Но скажу
правду: в счастье не было у
меня друзей. Не
было их и вообще, их на зем-
ле не бывает. Я
был очень редко счастливым;
даже нетрудно
вспомнить, при каких делах.
Был я счастлив
после битвы с датчанами,
26
когда у
Лебединого мыса мы потопили сто
датских ладей.
Громко трубили рога; все мои
дружинники запели
священную песню и по-
несли меня на
щите. Я был счастлив. И мне
говорили все
приятные слова, но сердца дру-
зей молчали.
У меня не было
друзей в счастье.
Был я счастлив,
когда король позвал меня
на охоту. Я убил
двенадцать медведей и спас
короля, когда
лось хотел бодать его. Тогда
король поцеловал
меня и назвал меня лучшим
мужем. Все мне
говорили приятное, но не
было приятно на
сердце друзей.
Я не знаю в
счастье друзей.
Ингерду, дочь
Минга, все называли самою
лучшею девою.
Из-за неё бывали поединки,
и от них умерло
немало людей. А я женою
привел её в дом
мой. Меня величали, и мне
было хорошо, но
слова друзей шли не от сер-
дца.
Не верю, есть ли
в счастье друзья.
В Гуле на вече
Один послал мне полезное
слово. Я сказал
это слово народу, и меня счи-
тали спасителем,
но и тут молчали сердца моих
друзей.
При счастье
никогда не бывает друзей.
Я не помню
матери, а жена моя была в
живых недолго. Не
знаю, были ли они таки-
ми друзьями. Один
раз мне пришлось увидеть
27
такое. Женщина
кормила бледного и бедного
ребенка, а рядом
сидел другой – здоровый –
и ему тоже
хотелось поесть. Я спросил жен-
щину, почему она
не обращает внимания на
здорового
ребенка, который был к тому же и
пригож.
Женщина мне ответила:
"Я люблю обоих,
но этот больной и
несчастный”.
Когда несчастье
бывает, я, убогий, держусь
за друзей. Но при
счастье я стою один, как
будто на высокой
горе. Человек во время сча-
стья бывает очень
высоко, а наши сердца от-
крыты только
вниз. В моем несчастье вы, то-
варищи, жили для
себя.
Ещё скажу я, что
мои слова были невоз-
можными, и в
счастье нет друга, иначе он не
будет человеком.
Все нашли слова
викинга Гримра странны-
ми, и многие ему
не поверили.
1899
|